Page 110 - Grito hacia Roma
P. 110
108
Romaneqman waqyarikuy
(Chrysler hatun pukara patamanta)
Poema traducido por As k’irichasqa manzana rurukuna,
Odi Gonzales
a la lengua quechua k’anchaq kuchunawan t’urpusqa
llanp’u maki mulluq hasp’isqan phuyu
Kay español harawita
t’ikraran runasimiman saqmaq wasanpi rawrariq ruru apaq,
Odi Gonzales
ch’iñi witakuna hatun challwa hina,
sut’uq challwaq ñawsayachiq weqen hina,
kiskasapa k’irikuq t’ika
yawrikunawan t’ipasqa yawar yarqha,
awqakunaq llaqtan, sonqon ukhupi kurukunaq lluskhanan
chaymi urmayunqa ñawpaykipi. Suntur wasi patapi
chaypin llusinku hayaqewan awqakunaq rimayninta,
chaypin runapas hisp’aykachan, k’ancharishaq urpiq q’esanpi
yana usphata aqtopakuspa
t’ikarishaq inkillpatapi.
Manan pipas rakinñachu t’antapas ukyanatapas,
Manan pipas tarpunñachu rurukunata ayaq siminpi,
Manañan pipas q’allparinchu samaqkunaq waqtanta,
Manataqmi pipas waqanchu k’irinchasqa elefantekunamanta.
Manañan takyankuchu llaksakamayoq llaqllaqkuna
ñañu waskhata sinp’aspa qhollachakunapaq
Manañan sisiykachankuchu k’ullu thupaqkunapas
mana cruzniyoq kawitu ruwaqkuna.
Ñak’ariqkunallan utinku waqan waqan
p’achankuta llat’arinku balata suyaspa.
Urpi alqochaq runaqa rimarinanmi,
qaparinanmi q’alalla k’ikllukunapi,
llillikunanmi utha onqoywan
waqayunanmi chhullmichinankama
lluy sortijanta, k’anchay k’anchay telefononta.
Ichaqa yuraq p’achallisqa runaqa
manan yachanchu imayna sinp’asqas kan parwa,
manan uyarinchu wachanayaq qapariyninta,
qonqapunñan Cristoq unu rakisqantapas,
manan yuyanchu imaynatas qolqe usphayachin sumaq much’ayta
aswan qaran phuchukunaq yawarninta qellwaq q’otonman.