Page 124 - Grito hacia Roma
P. 124
122
Yavtael batel Roma
(Li’ to te sjol Chrysler Building)
Poema traducido por Mantsanoetike kitsbilik jutuk
Ruperta Bautista
a la lengua tsotsil te sjalichanil sni’ ts’iletel machit,
toketik jot’bilik te sk’ob li amoch’
Nichimal k’op jelevesbil
te bats’i k’op yu’un skuchoj batel jp’ej yol k’ok’e,
Ruperta Bautista
xixim ton choyetik k’uchal muk’tikil choy,
skanetel ya’lel satil li muk’tikil choy stup’ satiletike,
jyajesvanej roxoxetik
anta akuxa lut’ajtik te be ch’ich’,
mu lekuk xilsbaik jteklumetik anta li k’uxbinele oy xuital
xp’ajlajet yalel te atojol. Xlik p’ajlajetuk yalel te sjol li muk’ta na
sni’be xepual yok’ jmilvanejetike,
yu bu jun vinik sk’abta jkot t’ujumal tsumut
anta stubta ts’ubil ak’al joybil te epal bik’tal kampanotike.
A’ li muyuk xa buch’u xch’ak kaxlan vaj xchi’uk li poxe,
me a’uk buch’u sts’un momoletik te ye li animae,
me a’uk buch’u sk’ian staleb kux o’ntonal,
me a’uk buch’u chok’itabe syajemal li tsemenetike.
A’ no’ox oy epal jchik’ tak’inetik
xchik’ik smanya tak’in li untik mu to chvok’ik tale.
A’ no’ox li epal jpas kaxil anima
muyuk skurusalike.
A’ no’ox epal me’nal ok’el li jik’junel
xch’i’ te jatel sk’u’ spok’ smalaoj bek’ tuk’e.
Xlik k’opojuk li vinik buch’u xti’iet no’ox chai te stojol li tsumute,
t’anal xlik xchi’ietajuk te o’lol muk’tik pajni’ jolnaetik,
anta sjulsba yu’un ak’o tsakiatuk te chamelal lepra
anta yok’itael li muk’ta ok’el
s-exp’un batel xotolel yolk’obal xchi’uk li sts’iletel xch’ojontak’ine.
K’usi li vinik sakch’ijan sk’u’ spok’ slapoje
mu sna’ k’usi nak’al te stojol li trikoe,
mu sna’be sk’uxul svok’esel olole
mu sna’ojuk ti chak’ to tal o’ ti Kristoe,
mu sna’ojuk ti li tak’ine slajesbe sbuts’el utsilal
anta sjaxbe ch’ich’el kanero te sni’ bol paisan mut.