Page 44 - Grito hacia Roma
P. 44
42
Roma’si Gakü’namü wesi
(Emi torre chrysler building pari)
Poema traducido a la lengua ikü Munzana ingu a’muchu’kumana
por Gunawin Chaparro Mejía
Ku’síu gé a’zunase ey una
Ga’kunamu Ikün ünküzaigizana
Gunawin Chaparro Gunu coral nase’ a’nugwe jwejwena unakunpari.
Kwitiparose’ almendra geynari neyka uzoya
Waku zana kawi wichamu pinna nakunpana.
Tiburon zana zun awun kawi pinna a’nugwe diwun kuregawi zori
Rosa duna nanay kawi uweki me’muchusu’kwa
meynun akúsa nari kawa cho’kumey jwa zakusungwasi.
Ka’gumu jwe unkunisi junukunu nikukwari jwena jume unnisi.
Zanungweykari chuzanisi zuengwa ni ingiti
Ungeri militar jinari rinhuregusi keywu zweinpanungwa ni
Ungeri you unkupanukwa keywu kwakumey.
A´nugwe zapanuya imikuma zun.
Pan awiri vino basuya you anukuchona
Káse zarisi awiza gwakun untikumey
Zari uweyka du ku’kusungwa gwakun you tikuma
Ungeri chow riwanukwa, tikumagwi
Nukkin masite zana neyka gawuya zun you zanika
Gumusinu winnakungwazey nari cadena wingawun nusi
Nukkin kunsin pinna gaukwa neyka zun autari nika
Inu zana Kajón crus inuku nari winguwa.
Nukkin autari chu’wi mezanukeyka, riwanukweyka zun kwey
Undi awi akweyka zun anugwe kwey.
Duzakuza uweri azunnundi paloma ichanu nari rimasey aukwey zanu nare.
Ayeygwi wichuri’nkupunha u’nun diwun aruney zanu nare
Autari azuna kunari uweyka you wite ununkeywuki itakumeyzari
Uweki a zun gun sakuku riwareri a’zuna nika zun nisi inu juna chow achu nari
You diwun nika zun nisi.