Page 103 - Grito hacia Roma
P. 103
Enupatönkon da auru’tapairö tüuye’sen wey ekama müreton pök,
tüüse itentak paran cólera pachiton den dapai auwa’rö ikö yeepü,
mörö ponak rö wik teeseka’nonkai rö wik
müreton enupanan da tapüyton apuröpütü tanna,
ötö’ton pemontanö’sak do’no rökin
petoito pök e’wamantok echi, e’nünkantok püra i’chi.
E’nünkantok rökin echi mö
te’tuari’masan tuna aninpai te’san kore’tau,
pata teenarüsen dau,
iwan moronkanan piau,
parau toron damök yeeri’sa’kon e’tawaukasak dau,
we’nunnötok pata’sek dau rö.
Tüüse a’dekek ite’pörü’pö itenna da taure mö:
te’tü’nünkai, te’tü’nünkai, te’tü’nünkai,
eriküyma rö wik te’san da tonpatonnon da tapurö tanna;
taiya rö mö te’tü’nünkai, te’tü’nünkai, te’tü’nünkai
tupon ike’nan da’sanau echi’ma;
taiya mö te’tü’nünkai, te’tü’nünkai, te’tü’nünkai,
tereukanan da ök rö, wötön, akö’pö’tön, te’mopö’sen rö koneka tanna;
te’tü’nünkai, te’tü’nünkai, te’tü’nünkai, taiya rö mö pare’darö
chu’kupiyu te’pi ena ponarö.
Mörö tanna, mörö tanna,
meekoropa damök to taakutatok den enpa’kanan,
müreton te’tötötökö’san tepurukon da ta’dontökon tanna,
würü’san ye’kö’pasa’kon karak ke,
i’yamorö wik e’chiripütü mö
tü’paikon takitu’kapö’se tüwökon to’da tanna rö wik,
to e’chiripütü mö to to dewük denpata kaicharö echi’ma,
to e’chiripütü mö te’ki’kakon apötanüpüyma, komik apötanüpüyma rö,
to e’chiripütü mö wato ke rö tü’paikon tekö’pai,
to e’chiripütü mö pare’darö ewarüpö etö kaicharö,
to e’kankanma rö mö tapüyton e’türürünka ponarö
müreton e’tötötö’katok warantö,
kaseparu den, erenton den rö wayi e’sakitu’ka ponarö,
maasa püra pare’da, wei ayukapü kaicharö, enta’nantok echi pötöpök inna echi,
maasa püra tu’karö ipötöpök e’nötok maiyi e’kupü pötöpök inna echi tarö tanno pata dau,
enta’nantok rünin pata dau.
101